Само выражение Новый Завет означает, что он нов не в отличие от Ветхого, а всегда нов. Он Новый в том смысле, что всегда будет таким, никогда не устареет, просто не может устареть. Не случайно в церковной латыни греческое словосочетание «Новый Завет» иногда переводится не просто как «novum», но как «novum et aeternum testamentum» (новый и вечный!). Для св. Иринея Лионского главной чертой христианства была его novitas, то есть его непременная новизна, его всегдашняя неожиданность.
Если бы кто-то мог ежедневно прочитывать Евангелие целиком, то он каждый день читал бы другую книгу, ибо сам он меняется — в том числе и под воздействием чтения Богодухновенного текста (на этом основано церковное требование регулярного чтения Писания).
Рассказывают, что однажды православный священник встретился с уличным проповедником одной из протестантских конфессий. “Хотите, я расскажу вам про церковь, которая основана на Библии?” – радостно предложил тот. “А хотите, я вам расскажу про Церковь, которая написала Библию?” – ответил ему священник…
К тому времени, когда была закончена последняя книга Нового Завета, Евангелие от Иоанна, христианская Церковь существовала уже больше полувека… Поэтому, если мы хотим понять Библию, нам надо обратиться к христианской Церкви, ибо первична она.
Священное Писание дано нам Богом, чтобы мы не просто извлекали из него информацию, – а чтобы по нему жили.
Характеристики
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | Radius |
| Тип поверхности бумаги | Глянцевая |
| Вид переплета | Твердый |
| Год издания | 2012 |
| Количество страниц | 824 |
| Страна производитель | Украина |
| Состояние | Новое |
| Тематика | Христианство |
| Формат | |
| Длина | 21.5 см |
| Ширина | 15 см |
Информация для заказа
- Цена: 420 ₴
